Um blog americano reuniu dez palavras do universo do amor e de relacionamentos que não podem ser traduzidas para nenhuma outra língua além da original. Da língua portuguesa, entraram na lista duas: cafuné, que eles explicam como o ato de fazer carinho nos cabelos de alguém – não parece tão romântico quanto pode ser, né? – e saudade, definida como desejo vago e constante por algo eu provavelmente não se pode ter ou não vai existir. Também não chega nem perto...
Veja abaixo as outras palavras e suas definições:
MAMIHLAPINATAPEI (Yagan, dialeto indígena da Terra do Fogo, na Patagônia): olhar sem palavras, com significado da cumplicidade entre duas pessoas, que desejam começar alguma coisa, mas estão relutantes.
YUANFENYUANFEN (Chinês): um relacionamento pela sorte ou destino. É um conceito complexo, inspirado nos princípios antigos da cultura chinesa, que dita as relações, encontros e afinidades, principalmente entre amantes e amigos.
RETROUVAILLES (Francês): a felicidade do reencontro depois de muito tempo.
LLUNGA (Bantu, dialeto africano – o mesmo de onde tem origem cafuné): uma pessoa que está disposta a perdoar um abuso pela primeira vez, tolerá-lo pela segunda, mas nunca uma terceira.
LA DOULER EXQUISE (Francês): a dor de partir o coração que é desejar alguém e não poder ter.
KOI NO YOKAN (Japonês): quando se sente, logo no primeiro encontro com uma pessoa, que vocês vão se apaixonar.
YA’ABURNEE (Árabe): “você vai me entrerrar”. Quem faz essa declaração quer dizer que vai morrer antes do(a) amado(a) porque seria impossível viver sem ele(a).
FORELSKET (Norueguês): A euforia que se sente quando se apaixona pela primeira vez.
1 Comentários
Este comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluirDeixe aqui seu recado ou depoimento, de forma anônima se preferir. Respeitamos a sua opinião, por isto recusaremos apenas as mensagens ofensivas e eventuais propagandas. Volte sempre!
REGRAS PARA COMENTÁRIOS:
O espaço de comentários do Blog Amor de Almas é essencialmente livre, mas pode ser moderado, tendo em vista critérios de legalidade e civilidade. Não serão aceitas as seguintes mensagens:
1. que violem qualquer norma vigente no Brasil, seja municipal, estadual ou federal;
2. com conteúdo calunioso, difamatório, injurioso, racista, de incitação à violência ou a qualquer ilegalidade, ou que desrespeite a privacidade alheia;
3. com conteúdo que possa ser interpretado como de caráter preconceituoso ou discriminatório a pessoa ou grupo de pessoas;
4. com linguagem grosseira, obscena e/ou pornográfica;
5. de cunho comercial e/ou pertencentes a correntes ou pirâmides de qualquer espécie;
6. que caracterizem prática de spam;
7. são aceitos comentários anônimos, contanto que não infrinjam as regras acima.
A REDAÇÃO:
1. não se responsabiliza pelos comentários dos frequentadores do blog;
2. se reserva o direito de, a qualquer tempo e a seu exclusivo critério, retirar qualquer mensagem que possa ser interpretada contrária a estas Regras ou às normas legais em vigor;